20060826

Es ist also auch anderen aufgefallen...

In Tschechien kam es mir wiederholt so vor, als mache es einen Unterschied, dass ich Deutscher sei. Mit den paar tschechischen Floskeln, auf die ich mich im Ernstfall besinnen kann, bin ich meistens recht schnell am Ende, und muss dann doch wieder auf deutsch oder englisch zurückgreifen. In dem Moment kann man beim jeweiligen Gegenüber einen Mienenwechsel, bisweilen sogar eine Veränderung der Tonlage ins Unfreundlichere hin feststellen, zumindest glaube ich das bemerkt zu haben. Ich war mir unsicher, ob ich mir das nur einbilde, aber heute fand ich durch Zufall Alienliebe, ein Blog mit stellenweise recht originellen Beiträgen. Was Tobi schildert ist genau das Gleiche:

"Schlage ich mich mit tschechischen Floskeln durch, werde ich konsequent fuer einheimisch gehalten. Das gibt mir zu denken.
Gebe ich mich als Deutscher zu erkennen, aendert sich die Haltung von der Haelfte meiner Gegenueber in leicht bis offen feindselig. Das gibt mir noch mehr zu denken. Kann ich aber kaum verdenken."